非誠勿擾 最搞鬼酒店門牌 

撰文 梁安臣,

搭10幾個鐘飛機一返到酒店就想倒頭大睡、係酒店房做緊激烈運動、赤條條係間房、未化妝唔想見人……你有一萬個唔想酒店職員打攪你既原因,掛起「請勿打擾」門牌,一了百了。原來係門牌中都能夠反影到住客既性格?以下搞鬼門牌相信有一個適合你。

大明星型 | 暗藏殺機型 | 畫公仔畫出腸型 | 文化藝術型|
|曳曳搞鬼型| 童心未泯型|


大明星型

有話明星人前人後兩個樣,其實都岩,未化妝、未Ready又點見得人喎?自問係大明星,當然自信滿滿,連門牌都夠晒霸氣。

Hard Rock Hotel Bali

請勿打擾:Not now. My Ego Needs a rest. 譯:而家唔得,我既自尊心要休息下。(都幾串喎)

請打掃:Get my stage ready. 譯:準備好我個舞台

嘩要簡直係Diva既最佳寫照啦!真係要唱返首:表演我 直到你另眼相看♫ 將抑壓能量 在台上釋放?

Daniel Hotel, Graz

請勿打擾:If you are Quentin Tarantino Christoph Waltz, a Victoria’s Secret model or Scarlett Johansson: Join Me.Everybody else keep out

譯:如你係鬼才導演、黑寡婦Scarlett Johansson、Victoria’s Secret model咁索咁火辣先好敲門呀,其他閒人未問啦。

嗯,擺明係趕人走既最好方法,但如果個酒店職員真係咁正咁點搞呢?(笑)


暗藏殺機型

有時男朋友約左我去街,之後無啦啦話要同朋友去打波,好多時我都會燥底,但扮無野,同佢講句:「玩得開心d,ENJOY!」呢d擺明不滿但笑笑口講既野反而仲有殺傷力。係酒店房都一樣,可以笑笑口同人講唔好煩住我,如果唔係,後果自負……

Embassy Suites, Las Vegas

請勿打擾:There are a million reasons you shouldn’t knock. If i were awake I’d tell you one.

譯:有過百萬個原因叫你不該敲門,如果我不幸被你叫醒了,我們告訴你其中一個。

見到呢個牌,本身想敲門,隻手縮都縮唔切。好一句有力而令人驚嚇既恐嚇字句。

Kaboom Hotel, Maastricht

請勿打擾:Disturb me and I KILL you. 🙂

譯:阻住我?我會殺左你. 🙂

呢句野本身我都覺得係玩玩下,但加左呢個笑笑emoji,仲有支槍掛埋出黎,真係冷汗都出埋,好驚呀,行過佢門口記住要放輕腳步,如果唔係就係酒店血案隨時發生……


畫公仔畫出腸型

香港人,好多時係外國都比人話我地講野太直,好鬼mean,但我唔同意,做人都係講白d好,唔鐘意就唔鐘意,清清楚楚,唔轉彎抹角,明晒。

MACAU澳門百老匯

請勿打擾:睡夢中

譯:唔洗多講,我訓緊。唔好攪住我。大大隻字寫晒出黎,老花都睇

(記者到過酒店,其他門牌、酒店用品都係大大隻中文字寫出黎,雖然係簡體字,但都幾過癮,一眾文青應該會覺得幾amazing。)

Sunset Tower, Los Angeles

請勿打擾:No.

譯:不!唔好!NO!相信呢個NO字係人都睇得明掛。講到咁白都仲敲門既人,真係出爐鐵。


文化藝術型

做得文青,去旅行一定會帶本書、記事簿,閒時睇下書或者寫下自己所見所聞,靈感一到就會詩與大發,當你岩岩執筆寫野,酒店職員輕輕一敲門……Oh No!我既靈感唔見晒!點算!為左避免自己拎唔到下一個諾貝爾文學獎,最好都係掛返個牌警告職員。

Door hangers at Volkshotel in Amsterdam Volkshotel, Amsterdam

請勿打擾:Writing my first novel. DO NOT DISTURB

譯:寫緊我第一本小說,唔好阻鬼住。你睇,連哈利波特專用既羽毛筆都出動埋,就知住客幾咁Pro啦。

請勿打擾(二):Need Sleep……Pleases DON’T WAKE ME

譯:而家我最緊要就係訓……唔該唔好叫嘈醒我。Well,聽講酒精係唔少世界著名作家既靈感緦斯,有時無乜靈感唔小心飲多左幾杯……

Library Hotel, New York

請勿打擾:Shhh…… Please let me read.

譯:(Sh….)唔該靜小小,比我睇書啦。Well,我相信你住訂呢間酒店果陣以經預左人人都係書蟲啦,你睇下間酒店叫咩名?圖書館酒店呀大佬,醒少少啦。

請打掃:Please dust off my books.

譯:唔該幫我掃走書上面d塵。我都相信,如果真係好迷一樣野,可以坐係度七七四十九日都唔行開(如果有人餵食)(上次我睇一拳超人果陣都係咁)。


曳曳搞鬼型

訓醒發現自己個咀痛到郁唔到、頭暈暈,唔記得自己琴晚做左咩,一照鏡見到自己咀唇入面有個紋身!?無花無假,呢個係我一個同事宿醉後既故事。唔好以為呢d咁瘋狂既野只係會係電影《Hangover》發生,當你醉到一pat屎咁,當然唔想有人見到啦。

25 Hours Hotel in Berlin

請勿打擾:remember the movie hangover? this is worse. Please place aspirin in front of the door and leave.

譯:記得那電影《Hangover》?我既情況更嚴重,你最好都係放粒Panadol係門口就走啦,我唔想搞大件事。

Door hangers at citizenM Schiphol Citizen M, Amsterdam

請勿打擾:Don’t come in, there’s someone naked in here.

譯:唔好入黎呀,入面有人無著衫呀。仲記得讀大學果陣住宿舍,狗衝左入間房發現room mate同男朋友做緊激烈活動,真係……….


童心未泯型

細個果陣見識少,第一次去旅行入到酒店房,第一時間就係開盡turbo跑上張床度係咁跳。相信好多大人都童心未泯,係酒店房都仲鐘意做好多幼稚野。

Harrah’s, Las Vegas

請勿打擾:Building awesome pillow forts. Do not disturb.

譯:砌緊枕頭城堡,唔好阻住晒。如果可以無限量比多幾個枕頭我玩枕頭大就好啦,我要最軟、入面最多羽毛果款呀唔該。

Icelandair Hotel Klaustur,Kirkjubaejarklaustur

請勿打擾(一):Moss growing, please do not disturb.

請勿打擾(二):Resting on a cloud, please do not disturb.

譯:生緊菇,由我繼續hea下,我同叮噹係舊雲度hea緊,唔好阻住。創作力量同幻想,真係嚇左我一跳。咁天真又傻既punch line,一定要係大細路先會講得出。

有其他更搞笑酒店門牌?不如同我地分享啦!